Primul sens al cuvântului quid
quid
O liră (100 pence) în liră sterlină britanică (GBP). Se poate referi la valoarea nominală reală (o monedă cu aspect auriu, de aproximativ un centimetru și jumătate) sau orice sumă în lire sterline. În utilizare foarte comună, în toată Marea Britanie.
„Asta va fi o sumă de bani”
„Asta te va costa cu 3,4 sute de lire înapoi”
Al 2-lea sens al cuvântului quid
quid
O liră în bani englezi.
Ai putea să iei curva aia pentru o liră
Al 3-lea sens al cuvântului quid
quid
O unitate monetară singulară, recunoscută cândva doar ca liră britanică (100 pence), dar acum folosită pe scară largă în locul cuvântului dolar, liră, peso etc.
Bărbat: Îți dau douăzeci de lire.
Curva: Îmi pare rău, amice, asta nu este de ajuns să mă bag în cizma!
Al 4-lea sens al cuvântului quid
quid
britanic pentru bani. înseamnă lire sterline, da?
„iată, vinde-ne niște ciucuri”
„Va fi cinci lire”
țigările sunt atât de scumpe, știi?
Al 5-lea sens al cuvântului quid
quid
O bucată de tutun de mestecat în argoul de la începutul anilor 1900.
„Zece trabucuri, douăzeci de țigări și două lire de mestecat per om; acum este decent.” – Tot liniștit pe frontul de vest
Al 6-lea sens al cuvântului quid
quid
Un termen argou englezesc care înseamnă „o sumă mică de”… de obicei bani, dar poate fi folosit în referire la orice.
Costă vreo cinci lire… ce zici?
Iată, dacă vrei să arăți ca un roșu cu adevărat… mestecă o liră de tutun
Al 7-lea sens al cuvântului quid
quid
Uau, unele versiuni cu adevărat încurcate despre ceea ce înseamnă acest cuvânt pe stradă…
Sucul său feminin (acea umezeală o face vaginul)
era udă cu lire, dar oricum am mâncat-o afară 🙂
Al 8-lea sens al cuvântului quid
quid
substantiv. lichid, diaree arzătoare, de obicei miroase urât și are o culoare galbenă, se simte ca și cum unul se urinează din celălalt capăt
dacă mănânci multă mâncare condimentată, așteaptă-te la o liră din când în când