Primul sens al cuvântului K
k
1. O versiune scurtă a „ok”
2. Un mod foarte nepoliticos, plin de ură de a fi de acord sau de a recunoaște.
A: Wow, chiar mi-ai rănit sentimentele…
B: k
A: … acum ma duc…
B: k
A: Îmi pare rău :’
B: k
Al 2-lea sens al cuvântului k
k
Exact ceea ce NU răspunzi la un mesaj lung și sincer trimis peste NIMIC.
Maurice: *citește mesajul sincer de la iubita, răspunde k*
Prietena: *trimite mesaje* Du-te la naiba.
Al 3-lea sens al cuvântului k
k
folosit de obicei atunci când cineva a terminat sau enervat cu conversația sau persoana pe care o trimite prin mesaje text
toby: Îmi pare rău că am anulat întâlnirea, îmi doream foarte mult să merg la sala de jocuri
olivia: k.
Al 4-lea sens al cuvântului k
k
Este o versiune mai scurtă a cuvântului „bine” care este folosită pentru a supăra un tip sau o fată atunci când te-au dezamăgit sau te-au supărat.
Băiat: Îmi pare rău, va trebui să ne anulez întâlnirea pentru că vreau să joc niște Xbox
Fata: K
Băiat: wow chiar? Doar un k?
Al 5-lea sens al cuvântului k
k
Un răspuns prost folosit de oameni cărora nu le-ar păsa nimic de ceea ce spui.
Persoana 1: Bunica mea tocmai a murit.
Persoana 2: K
Fata: Chiar imi place de tine. Te plac de mult timp. Cred că ești amuzant și inteligent și drăguț și doar un peson minunat. Și chiar sper că, dacă vă spun asta, nu ne distrug prietenia pe care o avem de 4 ani.
Băiat: K
Fata: K? Tocmai mi-am revărsat inima pentru tine și tot ce ai de spus este „K!”
Al 6-lea sens al cuvântului k
k
a unsprezecea literă a alfabetului și cea mai enervantă literă de primit prin mesaj text. ceea ce, dacă cineva îți trimite mesaje doar spunând „k”, înseamnă de obicei că acea persoană nu are niciun interes și ar putea să-i pese mai puțin.
K
Al 7-lea sens al cuvântului k
k
1: răspunsul pe care îl folosește o fată când este supărată pe tine, dacă nu-i spui ce vrea să audă sau dacă ești pur și simplu enervant
2: versiunea prescurtată a „ok”
3: litera pe care oamenii o folosesc atunci când sunt prea leneși să spună bine
băiat: „ești o nenorocită”
fata: „k”
tip 1: „hai să luăm ceva de mâncare”
tip 2: „k”
prietenul 1: „voi vorbi mai târziu”
prietenul 2: „k„