Primul sens al cuvântului swag
swag
foarte mișto, picurător sau răutăcios
al naibii, sunt asf.
Al 2-lea sens al cuvântului swag
swag
a fi stăruitor este foarte tare, dar numai cei mai zdrobiți pot fi stăpâni. daca nu ai swag poti pleca.
Persoana 1: Sunt atât de nebun
Persoana 2: Sunt smerit?
persoana 1: ori te-ai nascut cu swag, ori nu esti.
persoana 2: m-am nascut cu swag?
Persoana 1: nu te-ai nascut cu swag, idiotule prost.
Al 3-lea sens al cuvântului swag
swag
Un cuvânt care a fost extrem de folosit de la sfârșitul lui 2010 până la începutul lui 2012, iar acum nu este altceva decât o glumă. Cuvântul „swag” a avut odată multe semnificații, cum ar fi „Lucruri pe care le primim cu toții”, „Ghic științific de fund sălbatic” și chiar doar „bunuri furate”. Termenul a fost folosit în cele din urmă ca ghetto slang pentru „swagger” și, la fel ca orice ghetto slang, a prins ca termen folosit deopotrivă de adolescenții preppy și de nenorociți. Folosirea excesivă a cuvântului a enervat mulți utilizatori de internet și, în cele din urmă, a dat naștere unei meme populare care s-a răspândit pe Facebook, susținând că swag este într-adevăr „un acronim din anii 60 gândit de homosexuali din dulap care reprezintă „în secret suntem gay” „, și chiar dacă asta este o grămadă de prostii, de fapt a făcut ca oile Facebook să nu mai folosească termenul.
În această zi de vârstă, a spune swag într-un mod non-sarcastic în public, probabil, va ajunge să-ți facă bătaie, deoarece nu mai este „la stil”, chiar și pentru adolescenții preppy. Termenul este încă folosit de trolii de pe internet și ca o glumă, dar cam atât.
1841: „Ce-ai zice să împărțim în mod egal această gamă?”
1996: „Vrei niște swag gratuit și o broșură?”
2011: „Ești doar gelos pentru că m-am înțeles”.
2015: „Cine dracu’ mai spune măcar măcar?”
Al 4-lea sens al cuvântului swag
swag
Un termen alternativ pentru comoara piratului. Ca prada.
Îmi explodează strânsoarea.
Al 5-lea sens al cuvântului swag
swag
Inițial, din cuvântul argo scoțian „swagger” care era o descriere a modului în care unii scoțieni merg (într-o mișcare de legănare), cuvântul a fost apoi interpretat greșit de către englezi ca „modul în care cineva se prezintă”. De exemplu, dacă cineva arată cool.
Cuvântul și-a făcut rapid drum în state și de atunci a devenit sloganul pungilor și instrumentelor de pretutindeni.
Persoana 1: „Cred că tipul ăla de pe țărmul Jersey s-a încurcat”
Persoana 2: „Ești un prost”
Al 6-lea sens al cuvântului swag
swag
swag (swăg)
n.
1.
A. O draperie ornamentală sau o perdea drapată într-o curbă între două puncte.
b. Un feston ornamental de flori sau fructe.
c. O sculptură sau o turnare din ipsos a unui astfel de ornament.
2. Argo. Proprietate furata; pradă.
3. australian. Pachetul sau pachetul care conține obiectele personale ale unui slugăr.
4.
***A. Argoul american comun. Marijuana ieftină, de calitate scăzută, cu un nivel scăzut de THC. De obicei, se spune că variază de la ~30 USD pentru 1/8 lb, în funcție de localitate.***
b. Argou. Ceai de plante într-o pungă de plastic pentru sandwich, vândut ca marijuana unui client nebănuitor.
intr.v., stăpânit, stăpânire, stăpânire.
1. În principal britanic. A clatina sau a legăna.
2. australian. Să călătorești cu o rucsac sau un ghiozdan.
Probabil de origine scandinavă.
Acronime:
Ghicirea științifică a fundului sălbatic
Grupul de acorduri web semantic
Generator de unde de șoc
Silly Wild Ass (ed.) Ghici
Accesul simulat al deșeurilor la apa subterană
Vândut Fără Garanție
Ghici sofisticat Wild Ass
Suveniruri, articole purtabile și cadouri
Acord standard scris
Încă mă întreb și ghicind
Furat în timp ce la concert
Lucruri pe care le-am achiziționat gratuit
lucruri care noi toți le primim
Mike a aruncat niște semințe de canabis într-un câmp sălbatic s-a întors și, un an mai târziu, să-și aducă mănunchiul.